top of page

「ランプをデザインすることはさほど難しくありませんが、数多い商品野中から際立つ新しい何かを思いつくことは、また別問題ですね」とバクラヴァの産みの親であるEero Koivistoはそう振り返ります。

このモデルは、ストックホルムのノルマルムストルグにある有名なノビスホテルを設計するClaesson Koivisto Runeの委員会の一員として2011年に開発されました。



柔らかなグレアと滑らかなキャラクタを備えたランプを作りたかったです。シェードは、上下にドレープし結び付けられた複数のテキスタイル層から作られ、ランプが点灯すると、下部に柔らかな赤みがかったピンク色の光を放つ光源の下に赤いプレキシガラスディスクが配置されています。 。照明が消えているとき、生地は白です。



“Designing a lamp isn’t so difficult, but coming up with something new which stands out from the crowd is another matter entirely,” reflects Eero Koivisto on the conception of Baklava.

The model was unveiled in 2011 as part of Claesson Koivisto Rune’s commission to design the highly renowned Nobis Hotel on Norrmalmstorg, Stockholm. 

The name is a nod to the Turkish pastry baked in different layers, which is reflected in the design of the shade.

“When the model was finished it looked a bit like a sweet pastry, so we thought Baklava was a fitting name,” explains Eero.

The aim was to create a lamp with a soft glare and a smooth character. The shade is crafted from multiple layers of textile which are draped and tied together at the top and bottom, and there is a red plexiglass disc placed under the light source which emits a soft, reddish-pink glow at the bottom when the lamp is lit. When the lamp is switched off, the fabric is white.

“We wanted to create a more unconventional lamp for Hotel Nobis, so we started experimenting, before eventually deciding on the shade wrapped in fabric and the tied cords. The red filter makes the light even softer,” adds Eero.

Available in different sizes, the model was originally designed for floors and tables, and at a later stage, a ceiling lamp was also conceived. The wide range of sizes and models enables a selection of inspiring group arrangements.



38384-01-006-NBaklava S table lamp: S.White RAL 9010. Shade in off-white. H=350 mm  
38385-01-006-NBaklava M table lamp: M. White RAL 9010. Shade in off-white. H=590 mm  


    Success! Message received.

    bottom of page